Főoldal > 2018/19-as tanév képzési programja > Szakfordítás (társadalomtudományi és gazdasági szövegek)

Tantárgy kódja

ANF1211L

Tantárgy neve

Szakfordítás (társadalomtudományi és gazdasági szövegek)

Kredit

3

Félévi követelmény

Gyakorlati jegy

Féléves órszám

0 + 10
Elmélet + Gyakorlat

Ajánlott félév

2

Cél

A hallgató felkészítése az idegen nyelvű szakszövegek (társadalomtudományi, gazdasági) helyes értelmezésére és szakszerű anyanyelvi változatuk elkészítésére. Egyes társadalomtudományi, gazdasági szakszöveg-típusok bemutatása, elemzése, házi fordítások közös megbeszélése, értékelése. A szakszókincs, a sajátos szöveg-és mondatszerkesztési szabályok megfigyelése és rögzítése.

Cél angol

The objective of the course is to prepare students for the correct interpretation and adequate translation of scholarly and scientific texts (from the field of sociology and economics). The presentation of certain text types on sociology and economics, the discussion of translations prepared as home assignment and their evaluation. Paying attention to specialized vocabulary and syntactic and text-level rules characteristic of these text types

Tartalom

Demográfiai mutatók. Családpolitika. Foglalkoztatáspolitika. Munkanélküliség. A nők munkavállalása. Szakszervezetek. Bevándorlás. Etnikai problémák. Vállalati gazdálkodással kapcsolatos szövegek (cég- és termékbemutatás, cégtárgyalási jegyzőkönyvek, emlékeztetők). Számvitellel kapcsolatos szövegek (éves jelentés szöveges része). Bel-és külkereskedelemmel kapcsolatok szövegek. Fizetési és kereskedelmi mérleg. Megrendelés, szerződéskötés. Számlázás. Nemzetközi pénzügyekkel kapcsolatos szövegek. Tőzsde-ismeretek: érték és árutőzsdék. A tőzsdei árak kialakulása, ismertebb tőzsdeindexek.

Tartalom angol

Demographic indicators. Family policy. Employment policy, unemployment, the employment of women. Trade unions. Immigration, ethnic problems. Texts in connection with business of economics (presentation of a business and its products, minutes, memos). Texts on accounting (the text part of the annual report). Texts on home and foreign trade. The balance of payments and the current account. Ordering, making contracts. Invoicing. Texts on international finance. Texts on stock exchange, stock market and commodity exchange. The formation of stock exchange prices, stock index

Számonkérés

A félév során egy zárthelyi dolgozatot írnak a hallgatók

Számonkérés angol

One in-class test during the semester

Irodalom

Banczerowski, J. 2003. A szaknyelvek szerepe a civilizáció fejlődésében. Magyar Nyelvőr. 127. évf. 3. 277-282. Heltai P. –Gósy M. 2005. A terpeszkedő szerkezetek hatása a feldolgozásra. Magyar Nyelvőr.129. 4. szám 473-487. Heltai P. 2005. Explicitation,Redundancy, Ellipsis and Translation. In: Károly,K.-Fóris, Á. (eds.) New Trends in Translation Studies. Budapest: Akadémiai Kiadó. 45-74. Fóris Á. 2006. Hat terminológiai lecke. Pécs: Lexikográfia Kiadó. Kurtán Zs. 2003. Szakmai nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Szabó I. M. 2001. A magyar szaknyelvi-kommunikációs kultúra az ezredfordulón. Magyar Tudomány, 8. 739-752. Pearce, D. W. 1993. A modern közgazdaságtan ismerettára. Budapest: Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó Seregy L. 1989. Szaknyelvi divatok. Budapest: Gondolat

Irodalom angol

Banczerowski, J. 2003. A szaknyelvek szerepe a civilizáció fejlődésében. Magyar Nyelvőr. 127. évf. 3. 277-282. Heltai P. –Gósy M. 2005. A terpeszkedő szerkezetek hatása a feldolgozásra. Magyar Nyelvőr.129. 4. szám 473-487. Heltai P. 2005. Explicitation,Redundancy, Ellipsis and Translation. In: Károly,K.-Fóris, Á. (eds.) New Trends in Translation Studies. Budapest: Akadémiai Kiadó. 45-74. Fóris Á. 2006. Hat terminológiai lecke. Pécs: Lexikográfia Kiadó. Kurtán Zs. 2003. Szakmai nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Szabó I. M. 2001. A magyar szaknyelvi-kommunikációs kultúra az ezredfordulón. Magyar Tudomány, 8. 739-752. Pearce, D. W. 1993. A modern közgazdaságtan ismerettára. Budapest: Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó Seregy L. 1989. Szaknyelvi divatok. Budapest: Gondolat

Tantárgyfelelős intézet kódja

NYI

Tantárgyfelelős oktató

Dr. Tukacs Tamás