Főoldal > 2018/19-as tanév képzési programja > Bevezetés a szakfordításba (társadalomtudományi, gazdasági, jogi és közigazgatási szövegek)

Tantárgy kódja

ANF1210L

Tantárgy neve

Bevezetés a szakfordításba (társadalomtudományi, gazdasági, jogi és közigazgatási szövegek)

Kredit

3

Félévi követelmény

Vizsga

Féléves órszám

10 + 0
Elmélet + Gyakorlat

Ajánlott félév

2

Cél

A társadalomtudományi, gazdasági, jogi és közigazgatási szaknyelvek sajátosságainak bemutatása mellett nagy hangsúlyt kap a magyar és az idegen nyelvi (angol/német/francia) társadalmi, gazdasági, jogi és közigazgatási rendszerek összehasonlító elemzése, a nyelven kívüli valóságelemek összevetése. (A tantárgy tematikája részben illeszkedik a Gazdasági és jogi alapismeretek c. előadás tematikához.)

Cél angol

Besides describing the features of specialized texts on social sciences, economics, law and public administration, the course focuses on the comparative analysis of Hungarian and foreign (English, German and French) social, economic, legal and administrative systems. The subject matter of the course partly fits the material of the lecture entitled Introduction to the basics of economics and law.

Tartalom

Ember és társadalom viszonya. Történelmi alapfogalmak. Politológiai alapfogalmak. Szociológiai alapfogalmak. A gazdasági szereplők. Az állam gazdasági szerepe. A gazdasági élet alapjai: kereslet, kínálat. Piaci mechanizmusok. Verseny. A jogforrások. A személyi jogok. A birtokjog. A munkához való jog. A munkaviszony jogi vetületei. A Magyar Köztársaság Alkotmányos berendezkedése. Az alkotmány szabályozási tárgykörei. Az Országgyűlés jellege, főbb feladat- és hatáskörei. Az államhatalmi szervek rendszere, jellegük és egymáshoz való viszonyuk. A közigazgatás szervezetrendszere.

Tartalom angol

Topics: 1. Relationship between man and society. Basic concepts of history. 2. Basic concepts of political science. 3. Basic concepts of sociology. 4. Economic actors. Economic role of the state. 5. Fundamentals of economy: supply and demand. 6. Market mechanisms, competitions. 7. Sources of law. Personal rights. 8. Rights to possessions. 9. Rights to work. 10. Legal aspects of employment. 11. The constitutional system of the Hungarian Republic. 12. The National Assembly, its main duties and powers. 13. The organs of state power and their relationships to each other. 14. The system of public administration.

Számonkérés

Kollokvium.

Számonkérés angol

examination in the exam period

Irodalom

Fóris Á. 2006. Hat terminológiai lecke. Pécs: Lexikográfia Kiadó. Heltai P.2003. Message Adjustment in Translation. Across Languages and Cultures. 4,2, 145-185.Kurtán Zs. 2003. Szakmai nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Szabó I. M. 2001.Várnai Judit Szilvia - Mészáros Andrea Éva Fordítókalauz. Hogyan igazodjunk el az angol nyelvű jogi és európai uniós szövegek útvesztőjében? Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2011.

Irodalom angol

Fóris Á. 2006. Hat terminológiai lecke. Pécs: Lexikográfia Kiadó. Heltai P.2003. Message Adjustment in Translation. Across Languages and Cultures. 4,2, 145-185.Kurtán Zs. 2003. Szakmai nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Szabó I. M. 2001.Várnai Judit Szilvia - Mészáros Andrea Éva Fordítókalauz. Hogyan igazodjunk el az angol nyelvű jogi és európai uniós szövegek útvesztőjében? Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2011.

Tantárgyfelelős intézet kódja

NYI

Tantárgyfelelős oktató

Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta