Főoldal > 2018/19-as tanév képzési programja > Hivatalos okmányok fordítása

Tantárgy kódja

ANF1313L

Tantárgy neve

Hivatalos okmányok fordítása

Kredit

3

Félévi követelmény

Gyakorlati jegy

Féléves órszám

0 + 10
Elmélet + Gyakorlat

Előkövetelmény

ANF1210L

Ajánlott félév

3

Cél

Különböző hivatalos forrásnyelvi és célnyelvi szövegtípusok szövegjellemzőinek bemutatása.

Cél angol

The objective of the course is the presentation of the text features of various official text types written in the source and the target language. The course focuses on set phrases and terminology characterising official documents.

Tartalom

Szerződések: adásvételi-, bérleti-, kölcsön-, házassági-, együttműködési szerződések; hivatalos okmányok: születési, házassági, halotti anyakönyvek, iskolai végzettséget igazoló bizonyítványok és oklevelek, szakképzettséget igazoló okmányok, referencialevelek, pályázatok, megállapodások fordítása.

Tartalom angol

Translation of the following types of documents: 1) Contracts and agreements: contracts of sale, lease and loan agreements, marriage contracts, cooperation agreements. 2) Official documents: births, marriage and death certificates. 3) Documents certifying qualification: school certificates. 4) Graduation certificates and diplomas. 5) Reference letters 6) Applications 7) Agreements. 8) Memorandum of agreement.

Számonkérés

gyakorlati jegy

Számonkérés angol

correction and evaluation of the home assignments, one sit-in paper with a passing grade, a practical mark.

Irodalom

Környei T. (szerk.) 2005. Fordítói ABC/1. Hogyan kezdjem. Útmutató fordítóknak és tolmácsoknak. Budapest: A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete. Környei T. (szerk.) 2006. Fordítói ABC/3. Fordítástechnikai útmutató. Különböző szövegtípusok fordítása. Budapest: A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete. Mag.F.Heidinger-A.Hubalek-dr.Bárdos Péter:1994. Angol-amerikai jogi nyelv Budapest, HVG-ORAC Lap- és Könyvkiadó.McKay, Corrina 2006. How to Succeed as a Freelance Translator. Two Rats Press, Translatewrite Inc. ISBN 978-1-4116-6520-7

Irodalom angol

Környei T. (szerk.) 2005. Fordítói ABC/1. Hogyan kezdjem. Útmutató fordítóknak és tolmácsoknak. Budapest: A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete. Környei T. (szerk.) 2006. Fordítói ABC/3. Fordítástechnikai útmutató. Különböző szövegtípusok fordítása. Budapest: A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete. Mag.F.Heidinger-A.Hubalek-dr.Bárdos Péter:1994. Angol-amerikai jogi nyelv Budapest, HVG-ORAC Lap- és Könyvkiadó.McKay, Corrina 2006. How to Succeed as a Freelance Translator. Two Rats Press, Translatewrite Inc. ISBN 978-1-4116-6520-7

Tantárgyfelelős intézet kódja

NYI

Tantárgyfelelős oktató

Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta