Tantárgy kódja
ANF1115L
Tantárgy neve
Bevezetés a tolmácsolás elméletébe
Kredit
3
Félévi követelmény
Vizsga
Féléves órszám
10 + 0
Elmélet
+ Gyakorlat
Ajánlott félév
1
Cél
A tantárgy célja a transzláció, ezen belül a szóbeli nyelvi közvetítés, vagyis a tolmácsolás különböző formáinak megismertetése.
Cél angol
The objective of the course is to familiarise the students with the history and the various types of interpreting and the requirements interpreters are expected to meet.
Tartalom
Az előadások betekintést nyújtanak a tolmácsolás alapvető formáinak kialakulásába, történetébe. Megismertetik a hallgatókat a szóbeli nyelvi közvetítés tudományos kutatásának főbb elméleteivel és modelljeivel, valamint a tolmács-szakma profiljával és követelményeivel.
Tartalom angol
1. Interpreting defined. 2. The difference between translation and interpreting. 3. Sight reading. 4. The history of translation and interpretation from ancient times up to the Nuremberg trial. 5. Types of interpreting I. Conference interpreting: consecutive and simultaneous interpreting. 6. Types of interpreting II. Relay, whispered, sign language, escort, public service and media interpreting. 7. The interpreter’s background knowledge: cultural and specialised knowledge. 8. Scientific research on interpreting. 9. Theories of interpreting. 10. Preparations before the event. 11. The status of the interpreter. 12. Ethics, ethical standards for the interpreters. 13. Listening Activities. 14. Interpreting Situations.
Számonkérés
Kollokvium.
Számonkérés angol
: active participation in the lectures, one sit-in paper with a passing grade, examination at the end of the term.
Irodalom
Pöchhacker, Franz 2004. Introducing interpreting studies. London and New York: Routledge. Roderick Jones 2002. Conference Interpreting Explained. Manchester, UK & Northampton, MA: St. Jerome Publishing.Szabari Krisztina 1999. Tolmácsolás. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába. Budapest. Scholastica.Szabó Csilla 2003. From Preparation To Performance. Recipes for Practitioners and Teachers. British Council: Hungary.
Irodalom angol
Pöchhacker, Franz 2004. Introducing interpreting studies. London and New York: Routledge. Roderick Jones 2002. Conference Interpreting Explained. Manchester, UK & Northampton, MA: St. Jerome Publishing.Szabari Krisztina 1999. Tolmácsolás. Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába. Budapest. Scholastica.Szabó Csilla 2003. From Preparation To Performance. Recipes for Practitioners and Teachers. British Council: Hungary.
Tantárgyfelelős intézet kódja
NYI
Tantárgyfelelős oktató
Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta