Főoldal > 2018/19-as tanév képzési programja > Bevezetés a fordítás elméletébe

Tantárgy kódja

ANF1105L

Tantárgy neve

Bevezetés a fordítás elméletébe

Kredit

3

Félévi követelmény

Vizsga

Féléves órszám

10 + 0
Elmélet + Gyakorlat

Ajánlott félév

1

Cél

Az előadás célja, hogy rövid áttekintést adjon a fordítás történetéről, a fordítástudomány kialakulásáról és a fordítás mint közvetítés alapvető jelenségeiről.

Cél angol

The course aims to present the history of translation, the methods of translation, the basic notion of translation as well as those theories which are seminal in the formation and development of translation studies.

Tartalom

Az előadások megismertetik a hallgatókat a fordítás nyelvészeti, kulturális és politikai vonatkozásaival, a különböző fordítási módszerekkel, a fordítási folyamat modellálásával (nyelvészeti, szövegnyelvészeti, szociokulturális stb. modellek), az ekvivalencia fogalmával és fajtáival (szemantikai, fogalmi, kommunikatív stb.), az ekvivalencia elvetésével és az új orientáció nézeteivel. Az előadások többek között a következő szerzők fordításelméleti tevékenységét ismertetik: Catford, Nida, Newmark, Jakobson, Albert S., Klaudy K., Szabari K., Simigné Fenyő S.

Tartalom angol

The history of translation from ancient times to the 21st century. The process of translation, the denotative and transformational models. Different notions of equivalence (Catford, Nida, Pym, Toury). Transfer operation models: lexical and grammatical operations. Translation and philosophical theories.

Számonkérés

A félévi jegy megszerzéséhez egy legalább elégséges jegyet eredményező zárthelyi dolgozat megírása és eredményes szóbeli vizsga letétele szükséges.

Számonkérés angol

one sit-in paper with a passing grade and a successful oral examination in the exam-period.

Irodalom

Albert, S. 2003. Fordítás és filozófia. A fordításelméletek tudományfilozófiai problémái. Filozófiai szövegek fordítási kérdései. Budapest: Tinta Könyvkiadó. Bassnet, Mcuire, S. 1980. Translation Studies. London: Methuen. Bell, R.T. 1991. Translation and translating. Theory and Practice. London: Longman. Klaudy K. 1994. A fordítás elmélete és gyakorlata. Budapest: Scholastica. Newmark, P.1988. A textbook of translation. Hertfordshire.

Irodalom angol

Albert, S. 2003. Fordítás és filozófia. A fordításelméletek tudományfilozófiai problémái. Filozófiai szövegek fordítási kérdései. Budapest: Tinta Könyvkiadó. Bassnet, Mcuire, S. 1980. Translation Studies. London: Methuen. Bell, R.T. 1991. Translation and translating. Theory and Practice. London: Longman. Klaudy K. 1994. A fordítás elmélete és gyakorlata. Budapest: Scholastica. Newmark, P.1988. A textbook of translation. Hertfordshire.

Tantárgyfelelős intézet kódja

NYI

Tantárgyfelelős oktató

Dr. Ajtay-Horváth Magda